br

Home

Instruction Team

Claudia E. Villalba, a graduate from Kean University, N.J., taught court interpretation in Rutgers University and Brookdale CC in the State of New Jersey where she worked for 10 years for the New Jersey Judiciary as a staff interpreter, and subsequently as the supervising court interpreter for the County of Middlesex where she trained court interpreters. She is currently the supervising court interpreter for the 7th Judicial Circuit in the State of Florida. She is an NCSC-approved rater at both the state and federal levels. She is certified by the Administrative Office of the United States Courts, as a Federally Certified Court Interpreter. She is also a Certified Court interpreter by the Florida Court Interpreter Certification Board

Claudia E. Villalba, CFCI

h

James W. Plunkett is the Coordinator of Interpreting Services at the Superior Court of the District of Columbia. He is responsible for prospecting, testing, qualifying and contracting freelance interpreters and translators for proceedings in the Superior Court of D.C. He also assists in the training of new judges on how to work with court interpreters. He is certified by the Administrative Office of the U.S. Courts as a Federal Spanish and English court interpreter. He has been an oral exam rater for the National Consortium for State Court Interpreter Certification since 1998 and is now a Rater Supervisor. He has been a rater for the oral Federal Court Interpreter Certification Examination since 2003. He worked as a court interpreter for the 13th Judicial Circuit in Tampa, Florida for seven years and became a senior interpreter there in 1998. He holds a Bachelor of Arts degree in General Social Studies from Providence College. He was raised in Lima, Peru. His hobbies are singing, playing the guitar and charango, and dancing. He is learning Mandarin and American Sign Language.

James W. Plunkett, III, CFCI

h

Agustín Servin de la Mora is the President of the Florida Institute of Interpretation and Translation. He was born and raised in Mexico City, Mexico, and has been a professional interpreter for the last 22 years, both as a freelance and staff interpreter. Mr. de la Mora is one of the Supervisor Raters in the United States for the National Center for State Courts and has been a Lead Rater for the federal and consortium oral exams for court interpreters. He was the Lead Interpreter for the Ninth Judicial Circuit for over a decade, is a member of the Florida Court Interpreter Certification Board and a voting member of the Technical Committee of the National Consortium for Interpreter Certification. Mr. de la Mora is certified by the Administrative Office of the United States Courts, as a Federally Certified Court Interpreter. He is also a Certified Court interpreter by the Florida Court Interpreter Certification Board. He has been a consultant for the Administrative Offices of the State Courts, conducting orientation seminars and advanced skills workshops for interpreters in Florida, Georgia, Hawaii, Idaho, Kentucky, Michigan, Missouri, Minnesota, Nebraska, Nevada, North Carolina, Pennsylvania, Tennessee, Washington and Wisconsin. As a recognized professional in his field, he has been featured as a speaker and presenter in several national conventions, including the National Association of Judiciary Interpreters and Translators, the American Translators Association and the National Association of State Court Administrators.

Agustín S. de la Mora, CFCI

h

ft